| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Solo Crazy admin

Зарегистрирован: 10.08.2006 Сообщения: 530
|
Добавлено: Вс Мар 08, 2009 3:24 pm Заголовок сообщения: Серфинг от А до Я |
|
|
Словарь основных серф-терминов - в Библиотеке нашего клуба:
http://crazy-surfclub.ru/Crazy-info/Info-art/Surfing-a-z.htm
В скором времени словарь будет основательно дополнен. Следите за новостями на главной странице сайта.
Все ваши замечания и дополнения по уже существующему словарю - смело добавляйте в этот раздел. Нам важно ваше мнение в переводе оригинальной терминологии на родной русерфовый. Часть терминов с течением времени уже перешли в разряд устоявшихся, другие - все еще ждут ваших дельных мыслей. Вливайтесь, будем рады  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Upiter
Зарегистрирован: 31.07.2006 Сообщения: 121 Откуда: Fck.... Big City MSC
|
Добавлено: Вт Мар 10, 2009 6:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Solo, ссылка не работает почему-то (( |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solo Crazy admin

Зарегистрирован: 10.08.2006 Сообщения: 530
|
Добавлено: Вт Мар 10, 2009 7:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Cпасибо за подсказку
Поправила |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
DD
Зарегистрирован: 16.09.2009 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вт Сен 22, 2009 4:36 pm Заголовок сообщения: Re: Серфинг от А до Я |
|
|
Все ваши замечания и дополнения по уже существующему словарю - смело добавляйте в этот раздел.
Не нашел слов (если кто их знает, помогите с переводом, самому интересно!)
Ripped -
Stocked - повисеть, потусить.
Gnarly -
Sexwax - название известного бренда ваксы.
Spot - пляж с серфовыми волнами
Swell - неразбившаяся волна
Tide in - прилив
tide out - отлив
Paddle - грести
Jump in - запрыгивать на доску
Drop in - вклиниваться, когда кто-то уже на волне
Chicken wings - положение на доске лежа перед прыжком - локти вверх и встороны, ладони под грудью. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Solo Crazy admin

Зарегистрирован: 10.08.2006 Сообщения: 530
|
Добавлено: Чт Сен 24, 2009 11:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
имхо все зависит от контекста употребления
ripped - ну, в русерф жаргоне появилось аналоговое словечко наиболее приближенное к оригиналу -- "нарезАть"
по смыслу именно то, what a good surfer does when riding a wave, а именно: круто нарезает, т.е. "риппит"
"rip - to surf with speed, power, and precision; to surf to the height of one's abilities"
stoked (грамотнее без "c", эти два слова часто путают) -- в моем понимании, что-то запредельно улетное, офигенско-умопомрачительное. Так говорят, например, после супер-пуперровской каталки, ну или удавшейся вечеринки
ps -- есть также превосходная степень этого слова: superstoked
gnarly - смысл зависит от контекста
в серфовом жаргоне употребляется чаще как эмоциональное усиление слова "ужасный", "опасный" и т.п., короче самые отрицательные эпитеты применимо ко всяким там волнам-убийцам, морским гадам, и пр. опасным для жизни морским напастям
sexwax - имхо давно стал понятием нарицательным, помимо собственно названия бренда сексвакс стал синонимом самой ваксы
spot - ну да
swell - я бы сказала, это не только неразбившаяся волна, это вообще понятие океанской волны, а точнее тех волн, что приходят из открытого океана после больших штормов и подходят для серфинга. Бытует также понятие "ветровой свелл", характерное для приморских городов.
paddle -- +1
tide in/tide out -- вот не знала, что есть такие нюансы. Всегда думала слово tide употребляется в обоих значениях
drop-in уже описан в словаре --
http://crazy-surfclub.ru/Crazy-info/Info-art/Surfing-a-z.htm#Letter-D
chicken wings -- первый раз слышу |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах
|
|